Larry Kent: Ruletti pyörii Las Vegasissa (Larry Kent #28 (1966))
Kirja: Jos sitä vaan tulee luettua kirjoja, joissa ei ole mitään järjen hiventäkään. Tai voi olla, että niissä oli, mutta se hiven on kadonnut suomennettaessa.
Tässäkin on joko suoritettu suurella kädellä editointia tai sitten ladonnassa vain katosi sivuja. Piti ihan lukiessa pariinkin kertaan tarkastella sivun numeroita, että puuttuuko kappaleestani sivuja.
Henkilöitä ilmestyi kuvaan ja katosi mystisesti, kirjassa viitattiin tapahtumiin, mitä en lukenut tapahtuneen.
Ehkä kömpelyyden syynä oli se, että tämä on yksi varhaisimmista suomennetuista Larry Kenteistä. Tosin se suomennettiin vasta aika pitkälti sarjan alkamisen jälkeen, mutta se nyt taas oli normaalia suomalaista kustannustoimintaa.
Verrattuna tätä edeltäneeseen sarjan kirjaan ero oli huomattava. Ehkä tämän kirjoitti eri kirjailija kuin edellisen. Mutta tuo asia taitaa jäädä ikuisesti mysteeriksi.
Suomennos: Niilo Nopanen.... olihan mies jotain sukua Maire Nopaselle, joka myös käänteli useita tämän kirjallisuuden edustajia. Ei tämä ihan hyvä suoritus kuitenkaan ollut.
Kömpelö.
Kansi: Viehättävä valokuvakansi houkuttelevasta naisesta rautalankatuolin edessä. Näissä 60-luvun valokuvissa on sitä jotain.
Toimii.
Minä sanon:
Palone

Jotain lisättävää? Tästä saat tiedot, miten otat osaa keskusteluun!

Pistetaulukko:
: Lue jo!
: Kannattaa harkita, lukemista
: Ihan jees
: Jos ei parempaa luettavaa ole
: Vaikka juurihoitoon ennemmin
: Vältä kuten syöpää